Example 1 "عرف" Arabic verb past, English verb past
بقول لك ايه هي مراتك لو عرفت عن علاقتنا دي هيبقى في مشكلة |
Hey, if your wife found out about our relationship would there be a problem? <قلوب> |
Example 2 "عرف" Arabic verb past, English verb present
عندك حق جايز لو عرف الحكاية دي هيسيب كل اللي في ايده ويجي لك فُريرة |
Your right. Perhaps if he finds this out he will quickly drop everything and come to you.(علي يا ويكا ) <قلوب> |
Example 3 "عرف" Arabic verb present, English verb present
انت لو تعرف انسان حتى لو لفترة قصيرة ومات هتزعل عليه وخصوصا لو كان اتقتل |
If you know a person even if it was for a small amount of time and then he dies, you will be sad especially if that person had been murdered. (ادم) |
Example 4 "عرف" Arabic verb present, English verb present
انت لو تعرف حماده زي مـ انا عارفه هتحطه قدام عربيتك وتدوس عليه رايح جاي وهتزعل انه وسخ لك عجل العربية |
If you knew Hamada like I know him, you would put him in front of your car and run him over back and forth and be angry that he got your tires dirty. (or “If you know Hamada like I know him you will ....” (موجة حارة) |
Example 5 "عرف" Arabic verb present, English verb present
لو أعرف إنهم هيجيبوا رجلك في الموضوع لا يمكن كنت أفكر في الموضوع من اصله. |
If I had known that they were going to involve you in the subject, I never would have thought about the subject at all. (حرمية في تايلاند) |
Example 6 "عرف" Arabic verb present, English verb present
وانت تعرف ربنا؟ انت لو تعرفه مكنتش خدتها غصب عني |
And you know God?! If you knew him you wouldn’t have taken her away against my will (فاصل ونعود) |
Example 1 "قدر" Arabic verb past, English verb present
ولو قدرت تعمل كده هتلاقي الكل بيجري وراك |
And if you are able to do this you will find everybody running after you (because you will be rich and educated). (حضرة المتهم ابي) |
Example 2 "قدر" Arabic verb past, English verb present
لو قدرت اوصل لأي حد من قرايبه هبلغ سعادتك علطول |
If I am able to get a hold of any of his relatives, I will let you know right away sir. (رقم مجهول) |
Example 3 "قدر" Arabic verb present, English verb present
اعمليها لو تقدري |
Do it if you are able to. (الخروج) |
Example 4 "قدر" Arabic verb present, English verb present
بصي انا خلاص دخلت التجربة دي بس انا لو اقدر انصح كل الشباب هقول لهم لأ اوعى لو قدرت اوصل ده وانقذهم |
Look, I've already had that experience but if I were able to give advice to all the young people I would tell them "Don't do it!" If I was able to deliver that (message) and save them .....(قعدة رجالة) |
Example 1 "نفع" Arabic verb present, English verb present
جاية اخد الفيزا لو ينفع بس حضرتك تدهاني بسرعة عشان راكنة صف تاني |
I've come to get a visa, but if possible could you give it to me quickly because I am double parked. (بيومي فؤاد) |
Example 2 "نفع" Arabic verb present, English verb present
باسم: مفيش مشكلة. وهتحتاجها معاك امتى ؟ |
Baasim:That's not a problem. When will you need her with you? Lawyer:If possible tomorrow. (الدالي) |
Example 3 "نفع" Arabic verb present, English verb present
لو ينفع تقعدي معانا يومين او تلاتة تراعي خالي |
If possible could you stay with us two or three days to look after my uncle? (ابن القنصل) |
Example 4 "نفع" Arabic verb present, English verb present
وقلت احيانا افيهات وقال لي طب اوكيه ناخدها نحطها نشوفها في المونتاج لو تنفع اوكيه |
I sometimes said jokes and he (the director) told me "ok we'll take them and put them in and look at them in editing. If they work, great. (صاحبة السعادة) |
Example 1 "حب" Arabic verb present, English verb present
لو تحبي اقول حاجة بدل موضوع الاخوات معنديش مانع |
If you would like me to say something other than on the subject of siblings, I have no objections. (هيبتا) |
Example 2 "حب" Arabic verb present, English verb present
مامتي بقول لك ايه لو تحبي إن أنا أقول له إن حواجبي بتوجعني أنا في الخدمة |
Mom, hey, if you would like me to tell him that my eyebrows are hurting me, I am at your service. (عائلة الحاج متولي) |
Example 3 "حب" Arabic verb past, English verb present
ممكن كمان تجيب شاهيندا معاك لو حبيت |
Perhaps also you can bring Shahinda with you if you would like. (خطوط حمراء) |
Example 4 "حب" Arabic verb past, English verb present
تفتكر لو الجماعة بتوع السفارة دول حبوا يأجروا الفيلا يدفعوا كام |
How much do you think the group from the embassy would pay if they would like to rent the villa? (لن أعيش في جلباب ابي) |
Example 5 "حب" Arabic verb actıve participle, English verb present
يعني أهو حضرتك عادةً الحاجات دي مبتتحكيش بس لو حابب تحكي أنا حابب أسمع |
um usually people don't talk about these things but if you would like to talk I would like to listen. (يوم مالوش لازمة) |
Example 6 "حب" Arabic verb actıve participle, English verb present
يعني لو حابة نطلع نريح شوية اوكيه ماعنديش مانع |
If you would like us to go up and rest for a little bit that's ok. I am fine with that (I don't have any objections). (الاخوة اعداء) |